© 2005-2019 «Студия Диалог»
При использовании материалов ссылка на сайт обязательна
Сделано в студии:
Генеральный продюсер:
Евгений Фридлянд
По вопросам концертов и PR:

Премьер-министр Вконтакте    Премьер-министр на Facebook
Одноклассники.ру    YouTube канал группы Премьер-министр

Логотип РуТьюба    
07/04/2003
Шоу-бизнес и большая политика в одном флаконе
В один из субботних вечеров прошлого года вся страна смотрела на ОРТ прямую трансляцию конкурса Евровидения из Таллина. Смотрели не менее внимательно, чем чемпионат мира по футболу. Мальчуковая поп-группа "Премьер-министр", обойдя на национальном конкурсе, проведенном ОРТ, Витаса и Кристину Орбакайте, прибыла в Эстонию с визитом государственного значения - постоять за честь российской шоу-индустрии перед лицом Евросоюза. И попыталась привести к общему знаменателю российские и европейские поп-музыкальные стандарты и форматы с помощью песни Northern Girl, написанной специально для конкурса.История этого события уже написана, миллионы людей видели произошедшее собственными глазами - это произошло, и тут уже ничего нельзя изменить! Конечно, мы болели за них и держали кулачки, кусали ногти и очень переживали во время подсчета голосов, проклиная всех, не обративших внимания на нашу группу! Но, даже несмотря на десятое место, мы гордимся своими ребятами, нашей российской группой "Премьер-министр" - они показали себя достойными европейской сцены и оправдали часть наших надежд.Секреты внутриевропейской поп-музыки нам раскрыли Слава, Марат, Жан и Пит, побывавшие с сольным концертом в столице края.Все, кто следил за программой прямой трансляции из Эстонии, были поражены низкопробностью и похожестью артистов друг на друга. "Ну почему? Почему они такие одинаковые и танцевать не умеют. Они что, телевизор не смотрят? Ведь есть же Мадонна, Майкл Джексон и даже Бритни Спирс", - бились в истерике поклонники группы "Премьер-министр". Но, как оказалось, все эти качества Европе не указ. Потому что главное в Евровидении - не умение петь, танцевать или наличие яркого хита (к которым, между прочим, и относилась песня "Девушка с Севера"). Главное, как в олимпийском движении, не победа, а участие. За это - за возможность не выбыть из заветной пятнашки первых - и сражаются относительно отстойные эстрадные певцы. В этой связи наше десятое место - как раз то, что нужно. Да, мы не первые. Но и не выбывшие-проигравшие.Второй момент: все участники Евровидения - не поп-артисты. Им совсем не обязательно уметь классно двигаться. Они действительно обладают сильными голосами, но танцы - это, как правило, лишнее. "Давать шоу" на сцене они не собирались, ограничиваясь вокальными данными. Этим и объясняется победа нашей соотечественницы Марины Наумовой из Риги. После нудной череды похожих друг на друга участников она поразила воображение зрителей сменой костюмов. И наконец: зрители у Евровидения, от которых и зависит результат голосования, весьма специфические. Как несложно догадаться, музыкальные приоритеты у них низкого уровня.Конечно, было обидно, что наши "премьеры" не вошли, скажем, в первую пятерку Евровидения. Но это было невозможно еще и вот почему. Традиционное выставление оценок на конкурсе напоминает этакий "междусобойчик": страны ставят друг другу оценки "по дружбе". А к России они традиционно относятся с недоверием. Да и наша приличная "Девушка с Севера", которую не стыдно было исполнять, не подошла под формат "два притопа, три прихлопа".Что характерно, ребята не сильно расстроились из-за десятого места. "Главное, что не вылетели! - сказали они. - То есть задачу выполнили".Есть музыка, под которую нужно отрываться и зажигать. А есть - под которую нужно думать и мечтать.Ребята из "Премьер-министра" - мастера делать песни печальные и красивые, в чем красноярские зрители на сцене БКЗ смогли воочию убедиться. Как же четверо молодых стильных парней пришли к такой популярности? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно вернуться в их детство.
ДЕТСТВО
Слава: - Я родился в семье музыкантов и должен был стать музыкантом, учился в музыкальной школе. А с детства любил футбол, играл за молодежную сборную Молдавии. И в этот момент судьба решила за меня, что мне делать. Мы играли со сборной Румынии, и за три мунуты до конца матча мне сломали обе кости. Кость срослась неправильно, ее ломали еще раз - в общем, я понял: это что-то свыше, и стал серьезно заниматься музыкой.
Марат: - Ребенком я был не очень спокойным, почти все время проводил на улице. И вот однажды с друзьями забрели на стройку, залезли на подъемник-люльку и стали кататься вверх-вниз. И вдруг эта люлька заглохла. Что делать? Нас было трое, и среди нас девчонка. Встали друг другу на плечи: сначала залезла она, потом второй парень, а я по канатам еле-еле дополз до этажа. А внизу уже стояла милиция, пожарная машина и куча народу... В общем, только девчонку и поймали, мы вырвались.
Жан: - В детстве я приходил из школы домой, делал уроки, а вечером мама везла меня на другой конец Москвы в музыкальную школу. И это в то время, когда мои одногодки гуляли и тусовались! А развлекался с... Любил кидать мелкие вещи в прохожих.
Пит: - Уже в школе я серьезно начал заниматься музыкой. И про учебу как-то забыл. Прогулял почти половину учебного года. Мама об этом не знала, я ведь вставал до того времени, как мама уйдет на работу. А вернулся я к экзаменам, которые с трудом сдал. Мама об этом узнала только потом.
КАК СТАТЬ ЗВЕЗДОЙ?
Слава: - По-моему, все очень просто. Я родился в маленьком городке Унгены в Молдавии. Но музыкальные таланты помогли мне добиться в жизни того, чего я хотел. Нужна, конечно, еще и удача, и везение. Талант, удача, везение - и все будет так, как вы хотите. Упорство и труд входят в этот набор.
Марат: - Свои звезды есть во всем. Надо обладать талантом и некоторыми знаниями. А еще очень важно везение, тебе должно обязательно повезти. Талантливых ребят с примерно одинаковыми способностями много, но звездой становится только один из них.
Жан: - Ребята все правильно сказали. Талант, естественно, нужен - это процентов пятьдесят успеха. Еще надо работать по-настоящему, не выходить на сцену, чтобы покрасоваться. Удача важна, фортуна.
Пит: - К тому, что ребята говорили, трудно что-то добавить. Просто нужно заниматься тем, что нравится!
ХОББИ
Слава: - Мое главное хобби, мое счастье - это семья, это мой сын. А в свободное время очень люблю с близкими друзьями поиграть в боулинг, бильярд, выехать за город на шашлыки. Я так отдыхаю от шоу-бизнеса.
Марат: - В детстве я коллекционировал значки с потретами Ленина. Значки были из разных стран, один даже из Америки. Потом всю коллекцию я подарил двоюродному брату. Еще я с детства играю в шахматы, хотя больших успехов не добился. Очень люблю играть в футбол, а если есть время - хожу в фитнес-центр. И стараюсь не пропускать ни одной кинопремьеры.
Жан: - Времени не хватает. А когда время появляется, играю в боулинг, бильярд: даже турнир с "Иванушками" устроили, и мы победили. А вообще, я ночной человек, поэтому могу ночью просто пойти куда-то и слушать музыку. Я заряжаюсь энергией.
Пит: - Поспать люблю! А если выдается свободное время, люблю конным спортом заниматься, верхом ездить. На гастролях как-то все время катался на велосипеде. Еще я люблю играть в Play Station, смотрю гонки по телевизору.Самое интересное, что в таком составе ребята выступают не с самого начала. Незадолго до выступления на Евровидении в группе сменился один из солистов, место Дмитрия Ланского занял Марат Чанышев - экс-участник проекта "День и ночь". Он не только вокалист, а еще поэт и композитор. Он уже написал новую композицию "Такая-растакая", на которую в скором времени будет снят клип. Его режиссером станет Сергей Кальварский. Действие ролика будет происходить в метро, где "министры" будут... играть в футбол со звездами отечественного футбола.Старожилы "Премьер-министра" очень тепло приняли нового солиста. По словам ребят, Марат легко влился в коллектив. Балагур и весельчак Жан даже заметил, что с чувством юмора у Марата все в порядке. "Премьеры" очень активно выступают в новом качестве.Кроме всего этого у ребят состоялось еще одно важное событие - они побывали в Лондоне. И это не было бы весть какой новостью, если бы не то обстоятельство, что их туда пригласили, да еще на запись, да еще на легендарную студию Abbey Road. Там-то ребята и записали несколько новых песен. Надо сказать, такие приглашения не каждый день с неба падают, посему молодые люди подошли к делу серьезно. Целыми днями они гуляли по Лондону, набираясь впечатлений, пока не настало время отправляться туда, куда, собственно они и приехали. В студии, стоя у микрофонов, ребята, не сговариваясь, спели Here comes tbe Sun - в своей "премьерской" а-капельной версии. Один из старейших работников студии, работавший еще с "ливерпульской четверкой", сказал ребятам, что поют они отменно и их ждет слава. Ну, почти как у "Битлз"!
Итак, представляю вам правдивый рассказ ребят о своей жизни.
- Что значит для вас, как для артистов, участие в конкурсах?
- Новая ступень, самая высокая за последние годы.
- Возможность попробовать себя в серьезном состязании. Это реальный трамплин в нашей карьере, причем независимо от результата. Конкурсы такого уровня собирают в одном месте внимательных деятелей шоу-бизнеса со всей Европы, которым можно показать себя, группу, Россию. Чтобы продолжать что-то не только здесь, но и за рубежом.
- Так главное - победа или участие?
- И то и другое.
- У Евровидения противоречивая репутация - его считают консервативным и необъективным музыкальным конкурсом с крайне жесткими требованиями формата.
- Ничего крупнее в европейском шоу-бизнесе просто нет. Здесь амбиции нужно отложить в сторону, выйти и спеть, поскольку мы были приглашены представлять нашу страну,- В 80-е годы этот конкурс стоял бы в одном ряду, например, с фестивалем в Сопоте. Сейчас же ситуация другая: есть только MTV Musik Awards в Америке и Евровидение на нашем континенте. Но MTV - это лишь церемония награждения, конечный результат, а здесь все происходит на ваших глазах и предполагает не только исполнение песни, но и демонстрацию короткого шоу - свет, звук, хореография.
- Как вы думаете, если бы спели свою Nothern Girl по-русски, ваши шансы на победу уменьшились бы?
- Принято считать, что английский или французский язык песни является обязательным требованием. Можно было бы и по-русски, просто английский язык понимает полмира, а русский - меньше одной шестой. Если хочешь быть услышан в мире - пой по-английски. В музыкальном плане этот язык универсален.
- Как реагирует ваш русский зритель на песню на английском?- -Тепло встречает, людям нравится. Не знаю, чего в этом больше - патриотической поддержки или чисто музыкальной приязни. Кстати, сейчас, когда мы исполняем ее на концертах, то уже не договариваемся заранее, какую именно версию мы будем петь. Я пою первый куплет, так что все зависит от меня.
- Бытует мнение, что у жюри Евровидения есть некоторое предубеждение против нашей страны и что последние места наших артистов вызваны во многом чисто дипломатическими соображениями.
- Я бы не подписался под этой точкой зрения. Мне кажется, здесь играют роль соображения чисто музыкального плана. Пятнадцатое место Аллы Борисовны и семнадцатое Филиппа Киркорова связаны в первую очередь с тем, что они выходили на конкурс с русскими по духу и по языку песнями, которые в европейском музыкальном поп-контексте просто не воспринимаются. Наша песня, например, более "заточена" под этот самый евростандарт.
- Нынешняя Россия не чета царской, которой удалось заставить Европу уважать русский язык. Участвуя в подобного рода состязаниях, нужно принимать правила игры и отдавать себе отчет в том, где ты находишься и какова твоя цель здесь.
- Успех Алсу связан именно с этим. Она вышла на сцену в том стиле, который понятен европейцам. Чтобы запоминалось, чтобы можно было потом под нее танцевать и слушать по радио. Мы пошли тем же, проверенным путем. Разница только в том, что ей песню писали англичане, а нам - авторы из России.
- Я считаю, что Евровидение - это единственный способ обратить на себя внимание. А проект на Западе - это гораздо интересней, чем то, чем мы занимаемся здесь. Хотя это пока лишь только мечты, и конечно, мы понимаем, что удачное выступление на Евровидении укрепило наши позиции в России, а признание на Родине всегда приятно.
- Следили ли вы за конкурсом в прошлые годы? Кто из участников запомнился? Как вы относитесь к представителям России прошлых лет?
- Следили, но запомнилась из участников только Алсу, и то не она, а все, что было сделано командой, да и то не русской, а американо-английской. Остальные исполнители абсолютно не угадали с песнями и выглядели немного смешно, даже "Мумий Тролль".
- Как происходило написание песни?
- Музыку написал наш товарищ и партнер Ким Брейтбург. Идею песни, содержание первого куплета и название Northern Girl придумал Евгений Фридлянд. Карен Кавалерян написал весь текст, а потом Ирина Антонян подправила стилистику текста. Последние согласования оборотов и каких-то слов делали с товарищем из Нью-Йорка Михаилом Плоткиным и его американскими друзьями. А на английском пели только потому, чтобы в Европе нас поняли на 100%.
- Тяжело ли было выучить слова песни? До этого ведь вы не так много пели по-английски?- Со словами в песне проблем не было никаких, т.к. мы пели раньше в ресторанах, в основном английский репертуар.
- Русская версия лично вам нравится больше или меньше, именно по смыслу? Если бы не было таких рамок, на каком языке вы бы сами предпочли ее исполнять?
- Лично нам нравится больше английский вариант.- С какими песнями из ваших старых и новых хитов, как вы считаете, вы могли бы достойно выступить на конкурсе?
- Конечно, "Горе не беда".- Национальнй отбор ОРТ. Легко ли вам он дался? Были ли другие сильные соперники?
- Я думаю, что победить на Евровидении легче, чем туда попасть. Очень сильные и влиятельные были соперники.Орбакайте, Витас, Басков, "Плазма" (продюсер Дима Маликов)...
- Из ваших слов получается, что Евровидение - это конкурс музыки в стиле европол.
- Да, безусловно. И наша музыка по стилю - это тот же самый европол. После первого альбома нас называли соул-группой,r-n-b-коллективом. Европол - это такая большая мешанина. И поэтому мы - тоже европол. Поп-музыка европейского формата.А что вы думаете об этом?

"Вечерний Красноярск", Игорь Нудьга, г.Красноярск